What is the meaning of the ancient role of the Septuagint (LXX) for modern missionary strategy?

The meaning of the ancient role of the Septuagint for modern missionary strategy concerns the language and culture of the people being served.  The Septuagint was seen as attractive to the Romans because they could go and hear Greek being read and learn the language.  It was a felt need that the early church and synagogues used.  Usually the Jews made these “God fearers” sit in the back because of their ethnocentricity (a practice we should not repeat), but nevertheless Roman citizens were exposed to the truth.  I think there is a missiological correlation with using the Bible to teach English.  This strategy has been widely used in China and other such closed countries where “English teachers” will come into to Universities, schools, or just neighborhoods and teach English using the truth.  While I have not participated myself, from reports it seems like this strategy helps open people to receive the truth and use one on one mentor relationships to challenge individuals/families to faith and further disciple them (in both English and God’s word).

Tags:

Leave a comment